Soportando el calor: La historia de una superviviente de violencia doméstica

Read in English

Los peligros para la salud derivados de las condiciones meteorológicas extremas no se limitan a afecciones como la hipotermia o la insolación. Las nuevas investigaciones muestran que cuando se producen fenómenos meteorológicos extremos, como olas de calor o tormentas de nieve, también aumenta el nivel de violencia, incluida la violencia doméstica. Desgraciadamente, con el cambio climático estos fenómenos meteorológicos aumentan.

En esta historieta una mujer de la localidad nos cuenta los estragos físicos y emocionales que le causó el calor y, lo que es más importante, cómo encontró ayuda y apoyo. Cuenta su experiencia con la esperanza de que otras personas en situaciones de violencia doméstica, especialmente mujeres inmigrantes como ella, también puedan buscar ayuda. Al final de este blog, incluimos una lista de organizaciones que ofrecen apoyo gratis y confidencial en español.

Portada de tira cómica: Una mujer en pantalones cortos se seca la frente sentada frente a una ventana abierta en un día soleado. Un ventilador la ilumina.
Primer plano de Jenny, una mujer asiática con el pelo negro recogido en un moño. Dice: «Cada vez que hay una ola de calor, me pongo muy ansiosa. Me pasa por la relación abusiva en la que estuve hace varios años...».
Jenny, viendo a un reportero del tiempo en la televisión decir: "Ya hace un calor abrasador en el  Puget Sound..." Narración: Cuando apretaba el calor, mi marido se irritaba fácilmente incluso por sin importancia.
Jenny limpiando un mostrador y pensando: "Quizá si hago todo como a él le gusta no se enoje. Si puedo ir a la tienda, puedo preparar hamburguesas con queso; le encantan".
Jenny está guardando latas de cerveza en el refrigerador. Su hijo, un niño de primaria, dice: "¡Mamá! ¿Qué haces? ¡Ya sabes que pasa cuando toma!". Jenny responde: "Ya lo sé, pero es aún peor si no consigue lo que quiere. Hoy, él seugro va a querer  algo frío".
Un hombre rubio y ceñudo entra en la habitación y dice: "¡No pude dormir porque hace un calor infernal! ¡Y luego llego a casa y esto es un desastre! Dame una cerveza". Jenny, con el ceño fruncido, mantiene una mano sobre el hombro de su hijo.
Una lata de cerveza vuela sobre la cabeza del hijo de Jenny, que se encoge de miedo. Su marido exclama: "¡¿Qué es esto?! ¡Esta no es la marca que me gusta!"
Narración: Los días calurosos eran de terror. Jenny abraza a su hijo con ternura. Están en una habitación con una silla volcada, un cuadro colgando descolocado y una lata de cerveza de lado. El sol brilla intensamente a través de la ventana.
Narración: No fue fácil, pero finalmente salí de esa relación. Me entere que mi experiencia ha sido similar a la de otras (os). Jenny está sentada en un círculo de mujeres, algunas comiendo, un niño jugando en el medio. Un cartel en la pared dice: «Grupo de Apoyo Hoy». La comida está servida en la mesa. que mi experiencia era similar a la de otras. Jenny está sentada en un círculo de mujeres, algunas comiendo, un niño jugando en el medio. Un cartel en la pared dice: «Hoy Grupo de Apoyo». La comida está servida en la mesa.
Gabi, una mujer de cabello largo y negro, se sienta junto a Jenny en el grupo de apoyo. Dice: «No se trata solo del calor. Todos los climas extremos conlleva más riesgo de violencia, especialmente para mujeres como nosotras».
En un flashback, se ve a Gabi mirando por la ventana en un día nevado. Narración: Recuerdo cómo me sentí durante una fuerte tormenta de nieve... Gabi piensa: "No circulan autobuses, las carreteras están cortadas. No hay escapatoria".

Gabi mira la nieve por la ventana. Detrás de ella se ve a un hombre bebiendo de una lata. Gabi piensa: «Incluso si hablara inglés, si llamo a la policía, podrían deportarme. ¡Estoy atrapada!».
De vuelta en el grupo de apoyo, Jenny le dice a Gabi: «Sé que te  puedes sertir muy sola, sobre todo si no tienes familia o amigos cerca. Esta organización te puede ayudar. A mi me ayudo».
Jenny le pone la mano en el hombro a Gabi y ambas sonríen. Jenny dice: «Aun así, no puedo evitar sentirme estresada cuando el clima se vuelve extremo. Pero vamos a estar bien».

Nuestro más sincero agradecimiento a la superviviente que compartió esta historia. Es coautora de esta narración gráfica con Meredith Li-Vollmer, con ilustraciones de David Lasky.

Si usted o alguien que conoce necesita ayuda

En el condado de King:

  • New Beginnings tiene una línea de ayuda disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Un intercesor debidamente capacitado está siempre al otro lado de la línea para ayudarle con apoyo emocional, hacer un plan de seguridad, proporcionarle información sobre cómo puede acceder a servicios o grupos de apoyo y mucho más. No tiene que estar en crisis para llamar. Se habla español. Puede llamar a cualquier hora: 206-737-0242
  • Refugee Women’s Alliance (ReWA) ofrece servicios sociales, de defensoría y jurídicos en materia de derecho de familia para ayudar a las mujeres a recuperarse de la violencia y llevar una vida sana. Información  sobre el programa de violencia doméstica de ReWA. Póngase en contacto con el Programa de Violencia Doméstica al 206.721.0243 o DVInformation@rewa.org. Línea de ayuda de crisis por teléfono celular fuera del horario de atención en 7 idiomas diferentes:  1 (888) 847-7205
  • Servicios de asesoría para mujeres sordas maltratadas (ADWAS por sus siglas en inglés) ofrece servicios integrales a sordos y sordos-ciegos supervivientes de violencia doméstica, agresión sexual y acoso para transformar sus vidas. La Línea de Ayuda para Personas Sordas es una línea de atención telefónica 24 horas al día, 7 días a la semana, accesible en ASL (Lengua de señas estadounidense, por sus siglas en inglés) para personas que sufren malos tratos. Llame al 855-812-1001 o póngase en contacto en línea Póngase en contacto con nosotros- La Línea de Ayuda para Personas Sordas
  • La YWCA de Seattle | King | Snohomish ofrece asistencia individual para la planificación de la seguridad y cuestiones relacionadas con la violencia de género, así como grupos de apoyo semanales en español e inglés. Llame o envíe un mensaje de texto en español o inglés, al 877-757-8297, lunes a viernes de, 8:30 – 5 pm.

Si se encuentra fuera del condado de King:

  • La Línea Nacional contra la Violencia puede ponerle en contacto con el apoyo y los recursos que hay en su localidad. Llame en español o en inglés al 1-800-799-SAFE (7233), disponible 24/7. Envíe un mensaje de texto “START” al 88788. Chatee en https://espanol.thehotline.org/
  • La Línea para Personas Sordas es una línea de atención telefónica 24/7 accesible en ASL para personas que sufren malos tratos. Llame al 855-812-1001 o póngase en contacto en línea en Comuníquese con nosotros – La Línea para personas sordas

Recursos adicionales sobre el clima y la salud

  • Más información sobre cómo prepararse para el calor extremo en:

Originalmente publicado 9/7/2025.